一、中文摘要:摘要内容。概括地陈述论文研究的目的、方法、结果、结论,要求200~300字。应排除本学科领域已成为常识的内容;不要把应在引言中出现的内容写入摘要,不引用参考文献;不要对论文内容作诠释和评论。不得简单重复题名中已有的信息。用第三人称,不使用“本文” “作者”等作为主语。使用规范化的名词术语,新术语或尚无合适的汉文术语的,可用原文或译出后加括号注明。除了无法变通之外,不用数学公式和化学结构式,不出现插图、表格、缩略语、略称、代号,除了相邻专业的读者也能清楚理解的以外,在首次出现时必须加括号说明。结构严谨,表达简明,语义确切。
二、英文摘要
英文摘要应是中文摘要的转译,一般要求250~350单词左右。
1) 基本要素包括研究目的、方法、结果和结论(不用单列标题书写);
2) 尽量不使用第一人称和被动语态;
3) 建议用主动语态,以求简单清晰;
4) 尽量使用清晰简练的短句,避免很长的句子,注意正确使用英文写作习惯和语法;
5) 摘要应当使用现在时态,语法正确,句子通顺;
6) 摘要中避免使用缩写语,除非是公认公知的(如DNA等),或者确实是非常长,而且出现多次的短语才允许用缩写语,并且在第一次出现时要写出全称;
7) 在英语摘要中,不要使用任何汉字字符;
8) 句子的开头处不要使用数字;
三、作者姓名和单位
1. 英文文摘中的作者姓名、姓名上标,单位应与汉语中的相对应。
2. 作者姓名写作要求具体如下:
1)姓在前,名在后;
2)中国人姓中所有字母(拼音)要求大写,如 “张”应写为“ZHANG”;名仅大写名中第一个字(单词)的第一个字母,如“小明”应写为“Xiaoming”。中国人姓名英文书写示范:ZHANG Xiaoming。”;
3)西方国家及其它国家人的姓名按其习慣顺序排列,如:Sophie Dupont;缩写姓名时,姓要大写,姓和名之间用空格分开,如:CAEMMERE J H;
4)多于1个作者的,作者间用逗号隔开,如“张小明,李四”“ZHANG Xiaoming, LI Si”。
3. 作者单位写作要求具体如下:
1)单位顺序从小到大+单位所在城市+邮编+国家,如“重庆理工大学 材料科学与工程学院,重庆,400054” 应为“(College of Computer Science & Engineering, Chongqing University of Technology, Chongqing 400054, China)”;
2)标点要求:城市与邮编之间用空格相隔,其余各项以逗号相隔;不同单位并列的以阿拉伯数字“1、2、3……”标识作者所在单位的序号,单位之间以分号相隔;同一单位的不同部门以小写字母“a, b, c……” 标识序号且同一单位的不同部门间用分号相隔+单位+单位所在城市+邮编+国家,如“重庆理工大学 a.特种焊接材料与技术重庆市高校工程研究中心,b.重庆市模具技术重点实验室, 重庆, 400054” 应为 “(a. Chongqing Municipal Engineering Research Center of Institutions of Higher Education for Special Welding Materials and Technology; b. Chongqing Key Laboratory of Mould Technology, Chongqing University of Technology, Chongqing 400054, China”)。
四、关键词
1.中英文关键词应对应;
2.关键字以英文“Key words”表示,顶格写,用冒号与关键字相隔;不可用“Keywords”“Key Words”“KEYWORDS”“Keyword”等;
3.除专有名词、人名需大写首字母外,其他关键字均小写首字母,并以分号相隔。
具体写作模板从官网首页“下载中心”下载